In my continued study of 3rd Nephi, I' trying to see from a Nephite perspective, if there would be anything in these verses that I would not understand. I also wanted to test the time frame for the verses. So here goes ...
3rd Nephi written AD 34
Matthew 6 written somewhere between AD 50 - 70
So 3rd Nephi would be the first account from a historical point.
In researching this chapter, I found a large majority of this chapter was written word for word with Matthew 6 and that anytime the word "which" appeared in the Bible text, it was changed to "who", which doesn't' correspond with the 1830 version of the Book of Mormon that has the word " which" in i
Verse 1 & 2 the word."Alms." does not show up in the Old Testament or in the BofM before this chapter. How would the Nephites know what alms meant? I wonder why Nephi or Mormon did not write "offering" or "to help the poor" instead of using a word like Alms that was clearly not in there vocabulary.
MISSING VERSES IN THE LORDS PRAYER:
This one really caught my attention. Why would Nephi/Mormon leave out verse's in the Lord's Prayer. Here's how it reads in 3rd Nephi 13:9-13
9 After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
10 Thy will be done on earth as it is in heaven.
11 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
12 And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
13 For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.
It's the same in the 1830 version as today's version of BoM. It's missing 2 verses ...
And here is Mathew 6:9-13
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
And Luke 11:2-4
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
3 Give us day by day our daily bread.
4 And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
"Thy kingdom come" and "Give us this day our daily bread" are missing in the Book of Mormon. The question is ... " Why"?
Verse 23 has the same exclamation point in the current as well as the 1830 edition after the word darkness! Would punctuation during translation be that precise?
Synagogue's originated from around the Babylonian captivity, when the Temple was destroyed and that the system of synagogue worship was for the exiles to gather for the reading of the law and the prophets. To date there has been no evidence of a pre-columbiam synagogue in the new world. Yet there is a reference to it in this chapter ... 3rd Nephi 13:2
2 Therefore, when ye shall do your alms do not sound a trumpet before you, as will hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
There is only 1 mention of "Synagogue" in the Old Testament and it's in Psalms 74:8 which may be a revision for ,"Hebrew meeting place"
The Book Of Mormon has 25 references the earliest at between 559 to 545 B.C.
The Wadi Qelt Synagoguee located in Wadi Qelt west of Jericho, is the oldest synagogue that has been found to date. It dates from between 70 and 50 BCE, and was built as part of a Hasmonean royal winter palace complex in the warm desert oasis of Jericho.
Despite the excavator's identification of a building among the Hasmonean palatial complex near Wadi Qelt as a synagogue, the matter is far from conclusive. In fact, few scholars seriously consider this suggestion in discussions of Second Temple period synagogues, though even fewer have openly challenged the identification in print.
Verse 24 the word Mammon
Definition "riches or material wealth"
Scriptures N.T 4 /Book of Mormon 1 /D&C 1
So we can see that the word mammon does not show up in the Old Testament and only shows up 1 time in the Book of Mormon. So I don't think he Nephites new what Mammon meant.
MAMMON is a biblical term, Aramaic in origin, that refers to all material wealth or corporeal substance. Its reference is to one's possessions, one's property and equity, and, most importantly, one's spiritual attitude toward all things owned. An important measure of any individual is the way in which that person views the material world around him. The array of personal possessions which enhance and crowd our lives is boundless. People define themselves by what they own and consider wealth and valuable possessions to be a blessing. Success is also often defined in material terms. In contrast, the teaching of the Christ were dedicated to freeing mankind from the slavish pursuits of material mammon.
The word is assumed to derive from Late Latin and Greek and was an Aramaic loan word in Hebrew.
Origin: 1350–1400; Middle English < Late Latin < Greek mam ( m ) ōnâs < Aramaic māmōnā riches
As a believer, I'm not questioning the message of the Savior, I'm questioning the History of this document. Can this really be the first recorded record before Matthew was written? I find the structure of verses so identical between Matthew 6 and 3rd Nephi 13, even within punctuation, that for me sends up a caution of authenticity. If in the process of translation, Joseph was looking for something that would be close to the Bible record, which I guess we call Functional Translation, why don't we have some words in the text that might be more in line with Nephite history such as "Senine" for the value of currency in another chapter and not using Farthing?
I wish that there would have been some embellishment in the message that would have brought more light and understanding to the doctrine instead of a identical message. I was taught that we believe in the Bible as long as it has been translated correctly, well wouldn't thus assure us that it was?